grounding

“. . . English haiku must have its own unique path. While Japanese haiku can provide hints in regard to rhythm and nature, this path cannot be an imitation but must be grounded in the particular language that is English. If that is not the case, there is no meaning in making haiku in English.” 

Hasegawa Kai / Simply Haiku 6.3 (2008)

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s